Jak absolvovat krátký rychlokurz portugalštiny

Říká se, že svět je jedna velká globální vesnice. Přesto i dnes nemáme příliš často příležitost potkat někoho z opačného konce světa. V tomto případě vysokoškolského studenta z Brazílie, tedy země, kde se mluví portugalsky.

Masarykova univerzita organizuje dvakrát ročně pro své partnerské střední školy setkání se zahraničními vysokoškolskými studenty, tzv. Erasmus in Schools. Přestože zájem je větší než možnosti univerzity, přivítali jsme v minulých letech např. studenty z Izraele, Španělska, Ruska, Švédska či Jihoafrické republiky. Dozvěděli jsme o historii i současnosti země, přírodě i památkách, o jejich rodině. Naši hosté nám povídali v angličtině, španělštině či ve francouzštině.

V letošním školním roce navštívila studentka z Řecka 3A6, tedy třídu se zaměřením na angličtinu, a na chvíli zavítala i do 5A8. Třída zaměřená na klasické jazyky uvítala setkání s člověkem ze země, kde vznikla antická kultura, která dodnes ovlivňuje naše životy. Studenti 3A4, tedy „anglického“ oboru, kteří studují španělštinu jako další cizí jazyk, si ji mohli poslechnout od rodilé mluvčí ze Španělska. Další navštívená třída, tentokrát „španělská“, si mohla svůj studovaný cizí jazyk porovnat právě s portugalštinou. Naučili jsme se několik portugalských pozdravů, zjistili, že existují stejná slova v portugalštině i češtině, ač s naprosto rozdílným významem, shlédli řadu obrázků jeho rodného města, dvakrát tak velkého jako naše republika, krajiny a dalších míst, poslechli si brazilskou hudbu a seznámili se s další brazilskou kulturou. A už teď se těšíme, koho poznáme na jaře.

PhDr. Jarmila Červenáková

Back to Top